应社会所需与市场接轨,实现高质量教学,学生综合性发展,进一步推进校企多元化合作,促进人才链与产业链有机衔接、人才培养与产业需求融合,探索政产学研多方协同育人培养模式,外国语学院组织学生参加了译国译民集团举办的“2023年寒假线上实习”项目,帮助学生多方位深入了解翻译行业知识和语言服务业最新现状,促进学生将所学知识运用在实践中,在实践中巩固知识,推动同学们积极思考未来的职业选择和研究方向。
本次实习以项目式开展,采用视频录播、在线直播和互动学习等方式进行。实习根据内容分为六大主题:单词记忆教程、笔译知识、考研备考规划、口语专项提升、职场笔译注意事项、系统口译记忆法。具体内容包括:单词的记忆方法、认识高级词汇、2022流行语翻译、翻译理论知识、字幕翻译与时政翻译、译文自检、雅思备考攻略、择校策略、考研规划、英式英语发音、复述和听力能力的提升、口译中顺句驱动和重复的翻译、奢侈品的翻译、国际赛事翻译的注意事项、跨境电商的翻译实例解析、图书翻译的注意事项、英语听力提升、口译记忆法、口译笔记法等实用技巧。
“千里之行,始于足下。”外国语学院与译国译民翻译服务公司的实习合作将持续深度进行,学院将以此为契机进一步整合优质教学资源,丰富教学形式,为学生的实习和继续学习打下良好的基础,为向社会输送更多优秀翻译人才构筑良好的开端。(撰稿:卢洁;编辑:张法帅;审核:赵睿、黄灿)





